Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 Frazemi s sestavino krájcar
bíti [si] podóben kàkor krájcar krájcarju ekspr.; primera
 
Pomen
 
biti si zelo podobenSkrij zglede▾
 
Zgledi rabe… posredi teče glavna ulica, od nje pa gredo na desno in levo stranske ulice, ob katerih stoje hiše, ki so si med seboj podobne kot krajcar krajcarju. (J. Brejc (Javoršek), Okus sveta, 1961, 68)
Tudi njim je podoben, kakor krajcar krajcarju. (Z. Kveder, Njeno življenje, 1914, 80)
Kaj pa, uročila te bom, če te vprašam, kaj ti ni po volji. Saj vsi ste enaki, ko krajcar krajcarju ste podobni, celi svet se tepe, tudi Frančeku ne bo konec, če si bo malo svet ogledal. (I. Potrč, Lacko in Krefli, 1949, 21, GISN)
Jedel si za moj denar. Za moj denar si bil pod streho. Kakor krajcarja sva si. (A. Maltzö – J. Moder, V jami gori, 1965, 46)
Bili so si podobni kakor krajcarji, vsi izrezani tako kakor oče, plavkastih las, pegastega obraza, pogleda pa tako bistrega, kakor ga ima samo jastreb v zraku ali ščuka v vodi. (M. Dolenec, Spomini o cirkniškem jezeru, LZ 1881, 22)
 
Izvor frazema
 
Primera biti [si] podoben kakor krajcar krajcarju temelji na dejstvu, da so kovanci iste vrednosti enaki, torej tudi podobni v najvišji meri. Za ponazarjanje podobnosti je še pogosteje uporabljeno jajce v primeri biti [si] podoben kot jajce jajcu, kar srečujemo tudi v drugih jezikih, ponekod tudi grah ali kaplja vode (gl. razdelek s tujejezičnimi ustrezniki).
 
Tujejezični ustrezniki
 
Jezik in ustreznik angl.to be like two peas in a pod
to be as like as two peas
češ.být podobný komu, čemu jako vejce vejci
podobat se komu, čemu jako vejce vejci
fr.se ressembler comme deux gouttes d'eau
hr., srb.slični kao dvije kapi vode
biti sličan kao jaje jajetu
nem.sich gleichen wie ein Ei dem anderen
rus.byt‘ pohožim na kogo, čto kak dve kapli vody

ne iméti níti krájcarja ekspr.; pren., nikal.
 
Pomen
 
ne imeti popolnoma nič denarjaSkrij zgleda▾
 
Zgleda rabeBilo je pod večer in bila sem lačna, kajti opoldne sem spila samo malo kave. In nisem imela niti krajcarja v žepu. (Z. Kvedrova, Veliki in mali ljudje, NB)
Saj imate nekaj v roki, kar je za vsak slučaj vendar vredno 50 fl. Jaz sem ves obupan, ker sem v hotelu dolžan in nimam denarja več niti krajcarja. (I. Cankar, Lavoslavu Schwentnerju/Pisma II, NB)
 
Tujejezični ustrezniki
 
Jezik in ustreznik češ.nemít [ani] krajcar
fr.ne pas avoir le sou
rus.ni kopejki [za dušoj] u kogo
u nego [net] ni kopejki
u nego [net] ni groša
Slovar slovenskih frazemov