Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
báhati se -am se nedov. lat.‛gloriari, se iactare’ (18. stol.), baháč, baháški, baháv, baháriti se, baharȋja.
 
Razlaga
 
Enako je dluž. bachaś ‛hvaliti se, bahati se’, sorodno še gluž. bachtać ‛čvekati, govoričiti’ in nar. rus. báxar, báxir ‛čvekač, blebetač, bahač’. Pslovan. *baxa̋ti je s pripono *-xa- (znano npr. v sloven. jāhati, máhati) izpeljano iz ide. korena *bhah2- ‛govoriti’ (SP I, 180, Be I, 8).
 
Povezana iztočnica
 
Glej tudi bájati.
Slovenski etimološki slovar³