Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Tiskanje
angel
ESSJ
Gradivo
ángel m ‘angelus’ (SSKJ; Pleteršnik); primor. istr. ˈangel ‘angel’ (Jakomin 1995), rovt. črnovr. ȃi̯nγl̥, g -nḁ ‘isto’ (Tominec 1964) < *ȃnʼγl̥, dol. á:ŋgẹl (Smole Diss. 1994: 185), štaj. zgsav. ˈå:ŋgẹl, g -geła (Weiss 1998), panon. pkm. àngeu, g -gela (Novak 1996:17) itd.
Strukturna tvorjenka na -ec (< *-ьcь) v kor. obir. há:jhǝlc (< *g-anʼgelc s protetičnim g-), á:nhɛlc ‘angel’ (Karničar 1990: 117), štaj. zgsav. ˈå:ŋgẹlc (Weiss 1998), v 18. st. angelz ‘Engel’ (Gutsman 1789); iz tega dem na -ič (< *-itʼь) v primor. istr. ˈangelčič ‘angelček’ (Jakomin 1995) in dem na -ek (< *-ьkъ) v rovt. črnovr. ȃi̯nγl̥čk (Tominec 1964), gor. á:ŋgǝlčǝk (Škofic Diss. 1996: 274), štaj. zgsav. ˈå:ŋgẹlčǝk (Weiss 1998).
16. st.: angel ‘Engel’ (Megiser 1592); 17. st.: angel ‘angelo, agneu‘ (Alasia 1607), angel ‘angelus’ (Kastelec, Vorenc 1680–1710); 18. st.: angel ‘Engel’ (Pohlin 1781), angel ‘Engel’ (Gutsman 1789).
Rekonstrukcija in primerjalno gradivo
Isln. ángel m ‘angelus’;
evropska kulturna izposojenka iz lat. krščanskega termina angelus ‘angel’, ki je bil izposojen iz gr. ἄγγελος m ‘božji sel, posrednik med bogovi in ljudmi’ z denom ἀγγέλλω ‘prenesti sporočilo’ < *-i̯e/o-.
Etimološka razlaga
Brez jasne etimologije (Beekes 2010: 9).
Diahrona besedna družina
Povezave
[Metka Furlan]

FURLAN, Metka, NESSJ: Novi etimološki slovar slovenskega jezika 2017, www.fran.si, dostop 28. 3. 2024.