Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 Frazemi s sestavino dréta
vléči dréto ekspr.; pren.
 
Pomen
 
smrčati; spatiSkrij zglede▾
 
Zgledi rabeNjen mož »zaspani Tone«, kakor so ga imenovali na vasi, ker je zmerom spal, je popoldne prinesel težko skrinjo, jo položil sredi izbe, izpustil mastno kletvino, si obrisal potno čelo, se zleknil po peči in začel pri priči vleči dreto. (C. Kosmač, Življenje in delo Venca Poviškaja, NB)
Nehote je s pogledom ošinil klop zadaj, kjer je hrčal nakupovalec Kerin, ki je bil vedno ravno toliko okajen, da je v avtu pri priči zaspal in se pri tem ni dal zmotiti. Tudi tokrat ne, mirno je dreto vlekel naprej. (G. Jakopin, Žarometi, NB)
Kljub tapecirani udobnosti je bila lega za pravo spanje nekoliko nerodna, zato je dedec od časa do časa »povlekel dreto«. (J. Ciuha, Okameneli smehljaj, 1963, 597)
Jožko je bil prvi, ki je začel vleči »dreto«. (M. Hace, Partizanske slike, 1951, 90)
To so rekli (stari oče), obrnili se k zidu in skoraj so zopet dreto vlekli. (Vrtec 1896, 30)
Mej tem pripovedovanjem pa zasliši Bojec, kakor da bi kdo dreto vlekel in ko se ozre, vidi, da je Blaž na klopi zaspal … (J. Jurčič, Rokovnjači, LZ 1881, 139)
 
Izvor frazema
 
Frazem vleči dreto je nastal na osnovi predstave o podobnosti glasov pri vlečenju drete in smrčanju. Predstava je izvirno slovenska. Navedena je že v Plet. I, 170, in v Glonar, SSJ, 64. V nemščini pomensko ustrezni frazem temelji na predstavi o podobnosti glasov pri žaganju veje in smrčanju: einen Ast durchsägen. Drugod imajo za enak pomen tudi enobesedne izraze, npr. angl. to snore; fr. ronfler; it. russare, ronfare.
Slovar slovenskih frazemov