Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 Frazemi s sestavino kócka
bíti na kócki ekspr.; pren., v 3. os. ed.
 
Pomen
 
možna je najbolj neugodna rešitev, zapletSkrij zglede▾
 
Zgledi rabe»Tebi se še sanja ne, kaj vse je na kocki! Če bi oni … samo zaslutili, da kaj pripravljamo, me živega ne bi več videla, ne mene, ne drugih!« (Gitica Jakopin, Devet fantov in eno dekle, NB)
Pilotu je zdrsnil z ustnic krik: nagrada dvesto funtov mu je polzela iz rok! Pogledal je Mr. Fogga: bil je hladnokrven, čeprav je bilo tisti trenutek na kocki celo njegovo premoženje. (Jules Verne, V osemdesetih dneh okoli sveta, NB)
Kaže, da je huda časovna stiska, ko je bil na kocki tudi sklad za izplačilo moralnih odškodnin žrtvam suženjskega dela v Avstriji, pogajalske strani silila h kompromisom in prispevala k temu, da so sveženj podpisali kljub močnim zadržkom. (Delo, 19. jan. 2001, NB)
Pozicija Marka Voljča, 53 let, je bila verjetno najbolj na kocki pred dobrim letom. (Delo, 2. avg. 2003, NB)
Tu so mnogi prepričani, da je napadena njihova kultura, da so na kocki pomembne zadeve in da če se ne bodo dvignili proti zlu v družbi, v tem primeru proti prekinitvi nosečnosti, bo zmagal hudič. V 21. stoletju se mi to res zdi ameriška posebnost. (Delo, 31. dec. 2004, NB)
Morebitna Natova vojaška intervencija – na kocki naj bi bila kredibilnost Nata – morda lahko prepreči humanitarno katastrofo kosovskih Albancev, kar naj bi bil tudi njen namen. (Delo, 10. okt. 1998, NB)
 
Izvor frazema
 
Gl. kocka je padla.

kócka je pádla ekspr.; pren.
 
Pomen
 
odločeno je (ob pomembni odločitvi)Skrij zglede▾
 
Zgledi rabeTako, kocka je padla; nocoj pobegnem, pa če bom moral tudi ubiti kakšnega od stražarjev … Do danes je bilo namreč le napeto, zdaj pa se tudi streljajo. (Damijan Šinigoj, Neizstreljeni naboj, NB)
Kocka je padla, denarna pustolovščina se je začela. Slovenija je dobila svoj denar in s tem vzela svojo denarno in gospodarsko usodo v svoje roke. (Delo, 5. okt. 2001, NB)
Kocka je padla, ko je francoski vrtnar Joseph Monier (1823–1906) leta 1867 v domači delavnici iz betonu podobne zmesi izdeloval cvetlične lonce, ki so seveda vsi po vrsti hitro popokali. Nekega dne je slučajno segel po navadni žici in jo dodal v zmes za vlivanje loncev. (Delo, 19. okt. 2002, NB)
Kocka je padla: štadion ostaja za Bežigradom. (Delo, 18. dec. 2003, NB)
Kocka je padla – jutri grem pod nož ali, povedano drugače, na hospitalizacijo. (Delo, 21. nov. 1998, NB)
Jerofejev v svoji »pesnitvi« na poseben način »prekoračuje« različne »Rubikone« duhovnosti, svobodomiselstva in telesnosti – po vzoru Julija Cezarja, ki je leta 49 pr. n. š. z vzklikom »alea iacta est« (kocka je padla) prestopil severnoitalsko reko Rubikon in s tem začel državljansko vojno. (Drago Bajt, V burji besed, NB)
 
Izvor frazema
 
Kot pripoveduje zadnji citat, frazem kocka je padla izhaja iz lat. alea iacta est, ki se pripisuje Juliju Cezarju. Ta naj bi s temi besedami, ki naj bi si jih izposodil od grškega dramatika Menandra, komentiral svojo odločitev, da bo z vojsko prekoračil rečico Rubikon in začel državljansko vojno. Po zakonu je namreč moral vsak vojskovodja, ki se je s severa vračal v Rim, pred Rubikonom razpustiti vojsko. Danes se s temi besedami označuje drzna, tvegana, težavna odločitev. Frazem med starejšimi slovarji omenja J. Glonar (SSJ 163): – preneseno: kocka je padla: stvar je odločena. Izraz kocka je padla ne glede na grško ali latinsko patino izhaja iz jezika kockarjev, saj pri kockanju vsak met oziroma padec kocke na podlago pomeni tveganje, saj odloča o dobitku ali izgubi oziroma sreči ali nesreči. Iz izraza kocka v pomenu ‘predmet v obliki kocke z eno do šest pikami na ploskvah, ki se uporablja pri igrah na srečo’ sta tvorjena izraza kóckati ‘igrati igro (na srečo) s kockami’ in ‘igrati igro na srečo sploh’ in kóckar ‘igralec, ki kocka’. Analogna tvorjenka iz lat. alea je aleator ‘kockar’, iz tega pa je knjižna izpeljanka aleatoren ‘odvisen od sreče ali naključja’. Z izpeljanko eleatoren je pomensko povezan tudi glasbeni izraz aleatorika ‘komponiranje, ki prepušča izvajalcu način in oblikovanje izvajanja skladbe po avtorjevih določilih’ z izpeljanko eleatoričen ‘značilen za eleatoriko ali eleatorja’.
 
Tujejezični ustrezniki
 
Jezik in ustreznik angl.the die is cast
češ.kostky jsou vrženy
fr.le sort en est jeté
les dés sont jetés
hr., srb.kocka je bačena
kocka je pala
lat.alea iacta est
nem.der Würfel ist gefallen
die Würfel sind gefallen
pol.kości zostały rzucone
rus.žrebij brošen

postáviti kàj na kócko ekspr.; pren., nedov. postavljati
 
Pomen
 
tvegati ob pomembni odločitviSkrij zglede▾
 
Zgledi rabeTako se je samoljubnim ustavovercem razlika med politiko mestnega sveta in deželnega zbora zdela očitna. Večina v Mestnem svetu naj bi bila po njihovem mnenju svoj obstoj postavila na kocko, neprisiljeno, prostovoljno, iz možatega občutka za čast. (Dragan Matić, Nemci v Ljubljani, NB)
Nisem še srečal državnega uradnika, ki bi mi dal zaupen dokument, ne da bi vedel, da nihče, prav nihče ne bo izvedel, kje sem ga dobil. Dejstvo je, da tak človek velikokrat postavi na kocko vse, izguba službe pa je še najmanj, kar ga lahko doleti. (Delo, 5. maja 2001, NB)
Andrej Volokitin pa je znova vse postavil na kocko. Žrtvoval je dva kmeta, ki ju je Madžar Ivan Farago hladnokrvno tudi vzel. (Delo, 22. jan. 2002, NB)
Ko je človek še mlad in neumen, ga to niti pretirano ne moti. A starejši in izkušenejši ko postaja, bolj mu je jasno, da je rezultat vselej negotov in da postavlja na kocko svoje dobro ime. (Delo, 9. jun. 2001, NB)
Žal pa se ob vseh plusih, ki jih v sebi skriva podoba »novega očeta«, pojavljajo tudi številni dvomi. Mednje bi lahko uvrstili tudi pomislek, po katerem naj bi moški, ki se spuščajo v svet ženskih čustev, postavljali na kocko svojo očetovsko avtoriteto. (Delo, 4. jun. 1999, NB)
 
Izvor frazema
 
Gl. kocka je padla.
 
Tujejezični ustrezniki
 
Jezik in ustreznik fr.mettre en jeu
hr., srb.staviti na kocku
metnutu na kocku
it.mettere a repentaglio q.c.
correr l‘alea

postáviti življênje na kócko, gl. življenje.

postávljati kàj na kócko, gl. postaviti kaj na kocko.

postávljati življênje na kócko, gl. življenje.
Slovar slovenskih frazemov