Frazemi s sestavino kúra
bíti kot slépa kúra, gl. kot slepa kura [zrno].
da bi te kúra bŕcnila, gl. naj kura brcne koga.
da bi te kúra píčila, gl. naj kura brcne koga.
da bi te kúra píknila, gl. naj kura brcne koga.
hodíti s kúrami spát ekspr.; pren., mn., dov. iti | |
| Pomen |
| |
| zelo zgodaj hoditi spat | Skrij zglede▾Pokaži zglede▾ |
| |
Zgledi rabe | Zdaj smo brez ženina in brez petroleja. Zato hodimo že s kurami spat. Sestra je strašno huda name, ker ni postala gospa von Mumpitz. (R. Murnik, Ženini naše Koprnele, NB) |
| Zvečer s kurami spat, zjutraj s ptički vstat, dan je treba iskat. (Ljudski pregovori, NB) |
| Doma je bilo seveda že vse v temi. Mati so hodili spat s kurami in pred osmo niso vstajali. (Marijan Pušavec, Zbiralec nasmehov, NB) |
| Iti s kurami spat in vstati ob jutranji zori – tega življenjskega ritma, ki so se ga tisoče let držali tudi bogati in močni, celo literati, kakršen je bil Goethe, ni več. (Delo, 4. dec. 1999, NB) |
| Niti dejstvo, da je bil njegov dvoboj na sporedu točno opoldne, ga ni odvrnilo od poplesavanja do zgodnjih jutranjih ur. Njegov tekmec, nemško disciplinirani Lars Burgsmüller, je šel seveda spat s kurami. (Delo, 8. maja 1998, NB) |
| MARKO: Dovolj sem že velik, ne bom hodil s kurami spat. (L. Suhadolčan, Ukaz rdečega zmaja, 1964, 219) |
| A tudi Pelzel se je najrajši držal doma, študiral je, pisal, igral z dr. Repičem s kvartami ter hodil s kurami spat. (F. Govekar, Svitanje, 1921, 474) |
| |
| Izvor frazema |
| |
| Frazem hoditi s kurami spat temelji na dejstvu, da gredo kure že s prvim mrakom spat v kurnik in da so ob sončnem vzhodu že budne. |
| |
| Tujejezični ustrezniki |
| |
Jezik in ustreznik | češ. | chodit spát se slepicemi |
| fr. | se coucher avec les poules |
| hr., srb. | ići s kokošima spavati |
| it. | coricarsi con le galline |
| | andare a letto con le galline |
| nem. | mit den Hühnern zu Bett gehen |
| | mit den Hühnern schlafen gehen |
| rus. | ložit’sja [spat’] s kurami |
| slš. | chodit spat’ s kurami |
| | chodit’ spat’ so slepkami |
íti s kúrami spát, gl. hoditi s kurami spat.
kot kúra brez gláve ekspr.; primera | |
| Pomen |
| |
| brezglavo, panično | Skrij zglede▾Pokaži zglede▾ |
| |
Zgledi rabe | Naj vas ne obseda, da je treba na iju na vsak način noreti kot kura brez glave. Večino časa prav lahko tudi sedite, se pogovarjate in poslušate glasbo. (Delo, 14. jul. 2001, NB) |
| Trdi, da je vozil okrog 50 kilometrov na uro, na prehodu pa je stal starejši moški in »kar naenkrat zletel čez cesto na pločnik kot kura brez glave«. »Skoraj sem ga povozil, ker nisem mogel ustaviti.« (Delo, 5. dec. 2002, NB) |
| In če se naša gospodinja znajde v trgovini, kjer po naključju ni vrste, jo to popolnoma zmede. Zbegana stoji tam kot kura brez glave in čaka, da se nabere vrsta … (M. Mikeln, Satire, 1969, 43) |
| Ljubezen,… ki pametne ljudi in čestite sivobradce zapeljuje v take smešnosti, da se vedó kakor slepa kura … (F. Levstik, Deseti brat, 1863, 60) |
| Torej si čisto navaden tepec. Splel si svoj govor zlatega kralja kot slepa kura. (I. Grahor, Življenje in smrt, 1968, 272) |
| |
| Izvor frazema |
| |
| Primera kot kura brez glave se verjetno nanaša na položaj, ko kuri odsekajo glavo in jo spustijo na tla ter ta včasih steče nekaj korakov, preden se zgrudi. |
kot môkra kúra pog.; primera | |
| Pomen |
| |
| boječe, preplašeno | Skrij zglede▾Pokaži zglede▾ |
| |
Zgledi rabe | Še sedaj so vsi poparjeni. Taki hodijo okrog kakor mokre kure. (K. Grabeljšek, Most, 1959, 198) |
| »Le kaj naj oblečem? Še jopice nimam. Vsako jutro drgetam ko mokra kura,« je godrnjala nekega jutra Pepca. (Manica Lobnik, Gorniki in čas, 33) |
| Dobil je, kar mu je šlo, in zbežal iz gostilne kakor mokra kura. (Bradač, Vrba, Staro in mlado, 1944, 78) |
| Situacija je bila mučna. Ozrl sem se v Mitjo. Držal se je sicer kot polita kura, vendar plamenčka upora v očeh ni mogel skriti. (J. Banič, Eden, 1974, 243) |
| |
| Izvor frazema |
| |
| Primera kot mokra kura z različico kot polita kura temelji na dejstvu, da mokra kokoš ni videti prav lepa, ampak je prej usmiljenja vredna ali smešna. Iz primere moker kot kura se je razvil tudi metaforični pomen sestavine mokra kura, ki je slabšalna ali zmerjalna oznaka za žensko, npr.: Vsi so zdaj taki z menoj, še ta mokra kura Aleksandra, a ta se je že tako speljala (Dostojevski – Janko Moder, Idiot, 1959, 405). Tartarin jih je ozmerjal z mokrimi kurami (SPor 6/II. 1950, 4. IV/). |
| |
| Tujejezični ustrezniki |
| |
Jezik in ustreznik | bolg. | kato mokra kokoška |
| češ. | jako zmoklá slepice |
| hr., srb. | kao pokisla kokoš |
| | držati se kao pokisla kokoš |
| | izgledati kao pokisla kokoš |
| pol. | jak zmokła kura |
| rus. | kak mokraja kurica |
| slš. | ako zmoknutá sliepka |
| | ako zmoknutá kura |
| | ako zbitý pes |
| ukr. | jak mokra kurka |
kot políta kúra, gl. kot mokra kura.
kot slépa kúra [zŕno] ekspr.; primera | |
| Pomen |
| |
| na slepo, brez premisleka | Skrij zglede▾Pokaži zglede▾ |
| |
Zgledi rabe | Zato je nujno, da sledite navodilom in da ne klikate kot slepa kura, ki zaupa vedno pozitivnim tipkam. (YES, DA, OK, V REDU itd) … (Google, Obala.net) |
| Brez očal je bil kot slepa kura. Na vrhu Triglava so se mu tako zarosila očala, da je mislil kar na pamet stopiti proti skalam in – v nič! … (I. Sivec, Triglavski kralj, Google) |
| … Mi pa te zablode, kot slepa kura, uporabljamo še naprej, saj jih je pravni, družbeni sistem, ustno izročilo ter njihove navidezne vrednote, uzakonil … (Diagnostični center, Google) |
| S sprejetjem finančne perspektive za obdobje 2007 do 2013 je Slovenija gotovo ena od tistih srečnih držav, ki je, četudi kot slepa kura, našla svoje zrno. Ujeli smo dva, medsebojno povezana plusa: čas in s tem tudi obseg sredstev, ki nam jih Bruselj prinaša. (Delo, 21. dec. 2005, NB) |
| Še preden so odgovorni v policiji spoznali, da se domala nihče več ne boji zakonskih novosti, je bila bitka takorekoč izgubljena. Odgovorni so se zanašali le še na turistične kolone in zimo, vmes pa so, tako kot slepa kura, od časa do časa našli »rešilno bilko« in omilili cestne tragedije. (Delo, 30. mar. 1999, NB) |
| |
| Izvor frazema |
| |
| Primera kot slepa kura [zrno] je nastala po preoblikovanju iz reka Tudi slepa kura zrno najde. Primerjalna sestavina kot slepa kura je dobila prislovni pomen ‘na slepo, brez pomisleka’ in se uporablja tudi v povedni rabi, npr. biti kot slepa kura, a tudi z drugimi glagoli. |
| |
| Tujejezični ustrezniki |
| |
Jezik in ustreznik | bolg. | kato k’orav petel [naleta na nešto, najde nešto] |
| češ. | jako slepé kuře k zrnu [přijít k něčemu] |
| hr. | kao čorava kokoš [naići na što, naći što] |
| mak. | kako ´koro pile [naleta na nešto, najde nešto] |
| slš. | ako slepá kura k zrnu [dostat’ sa k čomu, príst’ k čomu] |
| | ako slepá kura zrno [nájst’ čo] |
| ukr. | jak slipa kurka zerno [znajty što] |
naj kúra bŕcne kóga šalj.; pren., tudi z da bi | |
| Pomen |
| |
| izraža podkrepitev trditve | Skrij zglede▾Pokaži zglede▾ |
| |
Zgledi rabe | Naj me kura brcne! V Parizu ne bom več prijel za krmilo. (S. Rozman, Tri zgodbe, 1970, 29) |
| Umazana žabura, naj te brcne kura. (A. Gradnik, SP 27. 4. 52/5) |
| Da bi te kura brcnila. (Ivančič) |
| Ja, res naj jih kura brcne. Tudi jaz sem poslala kode v začetku decembra, pa še nič. (Google, www.kulinarika.net/…) |
| Da bi te kura pičila. (J. Brinar, Medvedji lov, 1900, 21) |
| Da bi te kura piknila. (I. Šašelj, Pregovori, 1934, 39) |
nàjti kàj kot slépa kúra [zŕno], gl. kot slepa kura [zrno].
pisáti kot kúra ekspr.; primera | |
| Pomen |
| |
| zelo grdo, nečitljivo pisati | Skrij zgleda▾Pokaži zgleda▾ |
| |
Zgleda rabe | Pisali smo test. Moja edina pomoč je bil »plonk ceglc,« ki mi ga je posodila Vanja. Žal pa se z njega nisem znašla, saj piše kot kura. (Google, Tudi mi smo pesniki in pisatelji) |
| … Predvsem zame ker pišem kot kura. [:D] Žal pa traja zaenkrat tole pisanje (risanje) malo predolgo. Bolj za kakšne posebne predstavitvene ploščke ali kaj … (SLO. TECH, Google) |
| |
| Izvor frazema |
| |
| Primera pisati kot kura temelji na predstavi, da bi kdo pisal tako kot kura praska po tleh s svojimi kremplji na nogah. To je še bolj razvidno iz ustreznega ruskega frazema pisat’ kak kurica lapoj. |
stára kúra nizko; pren. | |
| Pomen |
| |
| navadno (starejša) ženska, ki veliko govori | Skrij zglede▾Pokaži zglede▾ |
| |
Zgledi rabe | Te stare kure pravijo, da moram biti ob devetih doma. Rečem vam, huje je kakor v nedeljski šoli. (J. Dos Passos – B. Verbič, Trilogija ZDA II, 1962, 354) |
| Od smeha bi se valjal, če pleše taka stara kura … Starka je bila zadovoljna s hvalo. (Chr. Andersen, Otroci, 43) |
| 29. sep. 2010 … Ne vem kje sem videl po TV eno staro kuro z odgovorom ‘Pa kaj, važno da je meni toplo’, ko ji je novinarka povedala, kako se dobi najboljše krzno. (Google, rtvslo.si/blog…) |
[še] kúre bi se smejále kómu/čému ekspr.; pren. | |
| Pomen |
| |
| je zelo neumno, smešno, nemogoče | Skrij zgleda▾Pokaži zgleda▾ |
| |
Zgleda rabe | »Regent mi je izkazal čast in mi poveril nalogo, da sestavim novo vlado.« Še kure bi se smejale. (M. Marcouri – B. Pugelj, Rodila sem se kot Grkinja, 1973, 246) |
| Stoj! Kakšna vitka črnolaska neki! Kure bi se nam smejale! Lepo počasi in s premislekom … (B. Jurič, Naša ulica, 1970, 138) |
| |
| Izvor frazema |
| |
| Frazem [še] kure bi se smejale komu/čemu temelji na dejstvu, da veljajo kure za neumne, preproste, naivne živali. Če še te opazijo kaj in se začnejo smejati, kokodakati, mora kaj že biti nesmiselno, smešno. |
| |
| Tujejezični ustrezniki |
| |
Jezik in ustreznik | nem. | da lachen [ja] die Hühner |
| rus. | kuram ná smeh |
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 10. 12. 2024.