Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 Frazemi s sestavino nóč
bíti čŕn kot nóč, gl. črn kot noč.

bíti [razlíčen] kàkor nóč in dán, gl. biti [različen] kot noč in dan.

bíti [razlíčen] kot dán in nóč, gl. dan.

bíti [razlíčen] kot nóč in dán ekspr.; primera, tudi kot dan in noč
 
Pomen
 
biti zelo različenSkrij zglede▾
 
Zgledi rabeSlaloma, ki sta ju trasirala avstrijski trener Mathias Berhold in naš Pavel Grašič, sta bila kot noč in dan. Medtem ko je Avstrijec postavil vratica na posameznih odsekih aritmično (prav vsa dekleta so kritizirala njegovo slalomsko traso), je Grašič zakoličil drugo vožnjo tekoče in ritmično. (Delo, 21. feb. 2000, NB)
Seveda, do neke stopnje svet je polaren: obstaja kot noč in dan, temno in svetlo, žensko in moško, minus in plus … Toda od neke točke naprej teh nasprotij ni več, niso pomembna. (Delo, 21. jul. 2004, NB)
Način dela s knjigo se zelo spreminja. Pred enaindvajsetimi leti, ko sem začel, in danes je kot noč in dan, kajti vmes se je zgodila tranzicija, spremenili so se tako odnosi nosilcev kapitala kot ustvarjalni pristopi. (Delo, 17. nov. 2004, NB)
Moja babica ne ve za 11. september, 11. september ne ve za mojo babico. Res, kot noč in dan sta. Noč ne ve za dan. (Delo, 20. okt. 2001, NB)
V bistvu sta le dva: prvi je Tone Rop, podpredsednik stranke in finančni minister, drugi pa Slavko Gaber, poslanec, nekdanji predsednik sveta stranke in šolski minister. Različna sta kot noč in dan – tudi njuna vizija stranke je drugačna, če ne nasprotna. (Delo, 15. dec. 2001, NB)
Dami sta si različni kot noč in dan. »Mlajša«, leta 1850 rojena Ivanka Ferjančič, je prišla v zgodovino, ker je idrijski čipki na široko odprla vrata v svet. (Delo, 14. jul. 1998, NB)
Sam kupujem blago na hrvaški strani mesta, ker je izbira bistveno boljša kakor pri nas. No, zvečer sicer ne zahajamo v nočne lokale na drugi strani, toda v primerjavi z razmerami pred letom ali dvema je razlika kakor dan in noč. Na ulicah je delitve vse manj, toda v glavah ljudi je Mostar še vedno razdeljen,« mi je dejal 25-letni Bošnjak Faruk Koso iz vzhodnega Mostarja. (Delo, 27. okt. 2000, NB)
 
Izvor frazema
 
Primera biti [različen] kot noč in dan temelji na nasprotju, različnosti sestavin noč kot prispodobe teme in slabega ter dan kot prispodobe svetlobe in dobrega. Sestavina različen je fakultativna, saj je primera že brez nje dovolj nazorna.
Med starejšimi slovarji pomensko enako primero, a z obrnjenim vrstnim redom sestavin dan in noč brez razlage omenja J. Glonar (SSJ, 241) pri iztočnici noč: razlika kakor med dnevom in nočjo.
 
Tujejezični ustrezniki
 
Jezik in ustreznik angl.to be as different as night and day
to be as different as chalk and cheese
češ.to je [jako] den a noc
nem.ein Unterschied wie Tag und Nacht

božíčna nóč nevtr.; prid. zv.
 
Pomen
 
noč pred božičemSkrij zglede▾
 
Zgledi rabeV gozdu je praznoval božično noč. Božična noč, kako žalostna si bila za Štefana! Take v življenju še ni imel. (Franjo Kolenc, A njega ni…, NB)
Bog ve kje ležijo, samotne in zapuščene, ampak strohnele še niso; zakaj kri mučenikov se nikdar ne posuši in kosti nikoli ne strohne. Nocoj, to božično noč bodo tudi oni vstali iz zemlje nad Trstom. (Ciril Kosmač, V znamenju rojstva in prerojenja, NB)
Jaslice je v trinajstem stoletju ‘iznašel’ sv. Frančišek, ki je na božično noč sklical prebivalce nekega manjšega mesta v gozdiček na obrobju, kjer so z osličkom in voličkom uprizorili tisto, kar se je dogajalo ob Kristusovem rojstvu v Betlehemu. Odtlej Frančiškov red ohranja tradicijo. (Delo, 12. jul. 2003, NB)

čez nóč ekspr.; predl. zv., pren.
 
Pomen
 
naenkrat, nepričakovanoSkrij zglede▾
 
Zgledi rabeKaj jih ni bilo že na stotine, ki so obogateli kar čez noč? S praznimi rokami, sirotni in žalostni, so pobegnili onkraj morja, da bi se skrili hudobnim očem – pa so se vrnili po kraljevsko, sipali so zlatnike z obema rokama!« (Ivan Cankar, Zgodba o dveh mladih ljudeh, NB)
»Hm, jaz ga razumem,« je odvrnil z jedkim smehljajem. »Ne samo, da vas je osumil nepoštenih spletk in očitne goljufije, pač pa ni mogel, on, gospodar Belega dvora, čez noč postati hlapec sinu svojega bivšega dninarja …« (Gustav Šilih, Beli dvor, NB)
Neko malo, drobno stvarco je redila pri sebi. Lepega dne pa so se spogledali vozniki, zlasti mlajši: iz drobne stvarce se je bila razvila čez noč lepa deklica. (Ivan Pregelj, Mlada Breda, NB)
KRELJ: Ne moremo ljudem čez noč vzeti njihovih svetnikov. Svoje vere se držijo … (Drago Jančar, Heretik, NB)
Prevladuje prepričanje, da so bili v to lovljenje v kalnem, v katerem je bilo mogoče zaslužiti gore denarja, vpleteni tudi posamezni cariniki, policisti, politiki in drugi posamezniki, ki so čez noč postali milijarderji. (Delo, 10. jan. 2000)
Če na primer Madžarska potrebuje nekaj tisoč informacijskih strokovnjakov, jih ne bo ustvarila čez noč. Lahko jih pripelje, iz Kalifornije najbrž ne, iz Indije pa verjetno. (Delo, 22. jan. 2000, NB)
Jaz bi si vsekakor želel, da bi bilo na prelomu naslednjega tisočletja živahno na sončni strani Alp. Toda stvari se ne bodo spremenile čez noč. Potrebna bodo desetletja, da nas bo več. (Delo, 30. mar. 2001, NB)
Bistvo zadeve je, da ne bomo mogli čez noč rešiti problema, ki smo ga delno podedovali od prejšnjih vlad: da bi razmere popravili, bo potreben čas, pa tudi cela vrsta ukrepov. (Delo, 31. maja 2001, NB)
 
Izvor frazema
 
Predložna zveza v funkciji časovnega prislova čez noč se skupaj z glagolskimi sestavinami (npr. obogateti, postati, razviti se, ustvariti, spremeniti, rešiti) povezuje v frazeme, ki izražajo, da se kaj zgodi naenkrat, nepričakovano – tako kot hitro mine noč, ki jo prespimo. Pri tem je treba upoštevati tudi dejstvo, da je vse, kar se dogaja ponoči, pod okriljem noči, bistveno manj vidno, očitno kot podnevi. Zato novo stanje, zaznavno ob nastopu dneva, vzbuja vtis nenadnosti, nepričakovanosti.

čŕn kot nóč ekspr.; primera, v povedni rabi in kot prilastek
 
Pomen
 
zelo črnSkrij zglede▾
 
Zgledi rabeInstitucije so kot ljudje; prihodnost si rajši slikajo v svetlih kot temnih barvah, tudi če je črna kot noč. Poleg tega je šefom, se pravi vladi, všeč, če lahko nastopajo z dobrimi prognozami svojih strokovnjakov. (Delo, 25. okt. 2003, NB)
»Boš vrtal, hudiča!« se je zjezil Jaka, »ko ti pri prihodu v Zalog vsako špranjico na bariglah prevohajo! In če kaj iztaknejo, ti odtegnejo pri zaslužku, da si črn kot noč, ali te pa še zapro, ali ti pa jih naštejejo z batino!« (I. Tavčar, Izza kongresa, NB)
Pripovedujejo o njem kakor v pravljicah. Visok, vitek, kodrolas in črn kot noč in bel kot platno. (Milan Pugelj, Mali ljudje, NB)
Takrat sem ga zagledal. Aboridžin, črn kot noč, v brezmadežni, poštirkani uniformi varnostne službe, nekam neresničen v tem fantastičnem plastičnem svetu, vendar vseeno dovolj zaresen in tudi resen. (Tomo Križnar, Samotne poti, NB)
Tako kot ni nobena cvetlica resnično bela, ni nobena črna kot oglje. Ebenovinasto črni tulipan po tolikih stoletjih še vedno ostaja skrivnost Dumasovega junaka Kornelija de Witta, nadzornika nasipov v Holandiji, kot noč črna vrtnica je še vedno samo legenda. (Delo, 13. mar. 2003, NB)
 
Izvor frazema
 
Primera črn kot noč, enako biti črn kot noč, se nazorno navezuje na temo kot tipično lastnost noči.
 
Tujejezični ustrezniki
 
Jezik in ustreznik angl.to be as black as night
češ.černý jako noc
fr.noir comme la nuit
noir comme de l'encre
nem.schwarz wie die Nacht sein
rus.čërnyj kak noč‘

dán in nóč, gl. dan.

kàkor dán in nóč, gl. dan.

ne zatísniti očésa [vsò nóč], gl. oko.

ne zatísniti očí [vsò nóč], gl. oko.

neúmen kot nóč ekspr.; primera, v povedni rabi
 
Pomen
 
zelo neumenSkrij zglede▾
 
Zgledi rabeNe, ne, nič ne vozi počasneje, tudi ti si neumen, kakor noč. (V. Nabokov – J. Moder, Lolita, 1971, 142)
Videl sem, kako jo je včasih odrinil od sebe, z divančka, ali pa je dejal, da je neumna kot noč, in kako se je potem nakremžila in planila v jok. (L. Kovačič, Ključi mesta, 1964, 187)
Kemal se je nasmehnil: »Cicero, četudi si hodil v šole, si vendar neumen kot noč.« (V. Ocvirk, Soncu ni verjeti, 1960, 50)
Kot otrok je bil zapuščen, odraščal je na polju, kakor je vedel in znal, in od dolge bede mu je ostala nenasitna lakota. Vse mu je prijalo, živali, ki jih je pobrala bolezen, razpadajoča slanina, povožen pes, samo da je bil kos velik, in bil je krotek kot ovca in neumen kot noč. (G. Flaubert, Bouvard in Pécuchet, NB)
 
Izvor frazema
 
S primero neumen kot noč se slikovito ponazarja ali podkrepi ena najbolj znanih človekovih lastnosti ali slabosti – neumnost. Sestavino noč pogosto zamenjajo poimenovanja živali, npr. neumen kot bik, gos, konj, koza, kozel, krava, tele, živina, ki se jim pripisuje neumnost. Pri nastanku primere neumen kot noč je možno domnevati prenos teme, temačnosti noči na temo duha, pameti. Preprosteje povedano: kdor ima v glavi temo, noč, je neumen. Nasprotno od tega je svetloba v glavi, kar dokazuje glagol posvetiti se, npr. Zdaj se mi je pa posvetilo (v glavi) v pomenu ‘zdaj sem se pa spomnil, domislil česa’. Podoben pomen kot neumen kot noč ima frazem v njegovi glavi je tema, kakor Cigale prevaja nem. in seinem Kopf ist es Nacht, zanimiv pa je npr. še književni zgled: Oplazila te je noč, Rona, da ne vidiš dneva in resnice. (Anton Leskovec, Dva bregova, 1928, 51)
 
Tujejezični ustrezniki
 
Jezik in ustreznik bolg.tàp kato pàn
češ.blbý jako prdel v noci
hr.srb.glup kao noć
glup kao ponoć
mak.glup kako nok’
nem.jmd. ist so dumm wie die Nacht schwarz ist
pol.głupi jak noc
rus.glupyj kak probka
slš.hlúpy ako [tmavá] noc
sprostý ako [tmavá] noc
ukr.durnyj jak t’ma
temnyj jak t’ma
durnyj jak [glupa] nič

nóč in dán nevtr.; dvojč., tudi dan in noč
 
Pomen
 
nenehno, neprestanoSkrij zglede▾
 
Zgledi rabeKo sem te pestoval, sem ti bil mati. Ko sem delal noč in dan in še delam, sem ti oče. Zato te dvakrat ljubim. (F. S. Finžgar, Razvalina življenja, NB)
Kaj znancov je zasula že lopata! Odprte noč in dan so gróba vrata; al dneva ne pove nobena prat’ka. (F. Prešeren, Poezije, NB)
Vas je zaneslo v svet, svet vas je prevzel od zunaj, od znotraj ste še vedno Kumljanec. Kako naj spravim ob enem samem bežnem obisku do sporazuma Kumljanca in svetovnjaka, ki se borita v vas noč in dan, kar razpoznavam iz vaših spisov. (Anton Brecelj, Zdrav kolikor hočeš, Zdravnikovi spomini, NB)
Do pred dnevi je bila stavba, ki je požirala trupla, v katero so iz dneva v dan vozili ali znašali grmade trupel, groza in strah jetnikov, utelešen simbol smrti in pogube. Nenehno, iz dneva v dan, noč in dan so bile peči v obratovanju, iz dimnikov pa se je, kadarkoli si pogledal tja, vlekel gost, motno siv dim. (D. Jančar, Romanje gospoda Houžvičke, NB)
Kekec je noč in dan premišljal, kako bi se iznebil strašnega volka, ki ga je stražil od jutra do večera, od večera pa do jutra in se ni niti za trenutek ganil od njega. (Josip Vandot, Kekec na volčji sledi, NB)
Vsak na vrtičku svoje priljubljene tehnike počenja vse sam in se gre hkrati promotorja, projektanta, trgovca s tehnologijo, lobista itd. A to, da vsi garamo noč in dan in podimo z gnoja, ki ga imamo za svojega, vse tuje peteline, bolj malo pomaga. (Delo, 28. okt. 2000, NB)
 
Izvor frazema
 
Frazem noč in dan, enako obrnjeno dan in noč, kot časovni prislov temelji na zaporednem nizanju večjih časovnih enot – dnevov, ki ga sestavljata noč in dan, s čimer je nastal pomen ‘nenehno, neprestano’. Enak pomen je nastal tudi po nizanju časovnih enot dan v frazemu iz dneva v dan, a zaradi s sestavo pogojene vezljivosti ni vedno zamenljiv s frazemoma dan in noč ter noč in dan.
 
Tujejezični ustrezniki
 
Jezik in ustreznik angl.night and day
around the clock
24/7
češ.ve dne v noci
dnem i nocí
rus.dnëm i noč’ju
kruglye sutki
den’ i noč’
denno i noščno

pod pláščem nočí, gl. plašč.

poróčna nóč nevtr.; prid. zv.
 
Pomen
 
prva noč mladoporočencev po porokiSkrij zglede▾
 
Zgledi rabe»V zakon sem stopila brez ljubezni, saj moškega, s katerim sem se poročila, pravzaprav nisem poznala,« pripoveduje Katarina. Kakšen bo zakon, je dala slutiti že poročna noč. Ženin se je napil, in – če ga svatje ne bi pomirili – bi jo pretepel. (Delo, 27. jan. 1998, NB)
Nevednost jim pušča posledice tudi pozneje v odrasli dobi, ko se poročna noč nemalokrat spremeni v nočno moro, o boleznih in nevarnostih seksa ne vedo ničesar tako dolgo, dokler ne postanejo žrtve sami. (Delo, 9. dec. 1998, NB)
Dramaturginja Ira Ratej je napovedala igro o zakonskem paru v treh časovnih presekih (poročna noč, 25 let pozneje, ob razvezi), a uprizorjeno tako, da partnerja v različnih starostih igra 6 igralcev. (Delo, 14. maja 2004, NB)
 
Tujejezični ustrezniki
 
Jezik in ustreznik angl.wedding night
češ.svatební noc
fr.nuit de noces
nem.Hochzeitsnacht
rus.pervaja bračnaja noč’

prijáteljica nočí, gl. prijateljica.

razlikováti se kot dán in nóč, gl. dan.

razlikováti se kot nóč in dán ekspr.; primera
 
Pomen
 
zelo se razlikovatiSkrij zglede▾
 
Zgledi rabeTrenutne razmere v elektrogospodarstvu v državni skupnosti Srbija in Črna gora se razlikujejo kot noč in dan. Srbija je na prehodu zime v pomlad prvič po dobrem desetletju ustvarila presežek elektrike, ki jo je prek londonskega trgovca s tokom EFT prodala Črni gori. (Delo, 14. maja 2003, NB)
Različni izračuni navajajo, da je bilo med 78-dnevno operacijo, imenovano Usmiljeni angel, ubitih med 1200 in 2500 ljudi. Tudi ocene o škodi se razlikujejo kot noč in dan … (Delo, 24. mar. 2004, NB)
V ponedeljkovi pisni obrazložitvi obtožnice, ki se seveda od odgovora Bele hiše razlikuje kot noč in dan, je trinajst republikanskih kongresnikov med drugim zapisalo, da če predsednik ne bo kaznovan za prestopke, ki jih je storil, predstavniški dom še lep čas ne bo mogel sprožiti impeachmenta ali senat sojenja. (Delo, 13. jan. 1999, NB)
 
Izvor frazema
 
Gl. biti [različen] kot noč in dan.
 
Tujejezični ustrezniki
 
Jezik in ustreznik češ.to se liší jako den a noc
to se liší jako noc a den
hr.srb.razlikovati se kao nebo i zemlja
nem.ein Unterschied wie Tag und Nacht

svéta nóč nevtr.; prid. zv.
 
Pomen
 
noč pred božičemSkrij zglede▾
 
Zgledi rabeKaj pa je nocoj? Božič, sveti večer je nocoj, Božič, sveta noč je nocoj. Jaz pa sem sam, tako strašno sam v celici. (Ciril Kosmač, Božična noč v ječi, NB)
Nekaj posebnega je tudi polarna noč: ob ekvinokciju namreč na zemeljskih polih dan in noč trajata vsak 6 mesecev. Da ne govorimo o velikih praznikih v krščanstvu, ki jih je kar nekaj: pred božičem božična ali sveta noč pa velika noč kot praznik Kristusovega vstajenja. (Jana 2007, št. 10, NB)
Še bolj očitno latinski izvor kažeta italijansko in špansko ime, il Natale in la Navidad. Nemška beseda das Weihnachten ima drugačno poreklo: izhaja iz stare oznake ze wîhen naht (v sveti noči), ki je prvič dokumentirana v neki bavarski pesmi iz leta 1190, njen izvor pa je spet v latinščini, v pojmu nox sancta (sveta noč). (Delo, 22. dec. 2001, NB)
 
Tujejezični ustrezniki
 
Jezik in ustreznik angl.Christmas Eve
češ.svatá noc
fr.nuit de Noël
nem.Heilige Nacht

velíka nóč nevtr.; prid. zv.
 
Pomen
 
(v krščanstvu) praznik Kristusovega vstajenjaSkrij zglede▾
 
Zgledi rabeJanez Kostrin je sklenil, da bo zaenkrat izostanek svojega mladega sodelavca zamolčal. Vedel je, da Žigon obiskuje svoje ostarele starše na deželi in vedel je, da je bila velika noč. (Drago Jančar, Zalezovanje človeka, NB)
Velika noč je bila prevelik praznik za medsebojno obiskovanje; družabnim stikom in izletom je bil zato namenjen velikonočni ponedeljek. (Marija Klobčar, Kamničani, NB)
Poročajo pač o dogajanju po svetu. Sem in tja tudi o dogodkih, ki se vežejo na verski praznik, imenovan velika noč; ali pa na delo in praznik dela. (Delo, 29. apr. 2000, NB)
 
Tujejezični ustrezniki
 
Jezik in ustreznik angl.Easter
češ.veliká noc
velká noc
velikonoce
fr.Pàques
nem.Ostern
pol.Wielkanoc
Slovar slovenskih frazemov