Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
armatȗra -e ž ‛zunanji del vodovodnih ipd. naprav’ in ‛v gradbene materiale vstavljeni vložki, ki povečujejo nosilnost’ (20. stol.), armȋrati.
 
Razlaga
 
Tujka, prevzeta prek nem. Armatur, armieren v enakih pomenih iz it. armatura ‛opora, ogrodje’, kar še danes pomeni tudi ‛vojaška oprema, orožje’. To se je razvilo iz lat. armātūra ‛oborožitev’, izpeljanke iz lat. arma ‛orožje’. Današnji pomeni so se prek ‛oprema’ razvili iz ‛vojaška oprema’ (Kl, 40). Beseda je torej sorodna z onimi, ki so obravnavane
 
Povezane iztočnice
 
pri armȃda, alárm, omȃra.
Slovenski etimološki slovar³