Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
cẹ́rkev -kve ž lat.‛ecclesia, aedes sacra’ (10. stol.), cẹ̑rkvica, cerkvẹ̑n (star. cerkọ̑ven), cerkọ̑vnik.
 
Razlaga
 
Kakor stcslovan. crъky, hrv., srb. cȓkva, rus. cérkovь, češ. církev ‛cerkev’ v času pokristjanjevanja prevzeto iz nekega germ. jezika, verjetno iz starosrednjenemško *kīrka, kar je izposojeno iz nar. srgr. kyrikḗ poleg običajnejše različice kyrikón ‛cerkev’. To se je razvilo iz klas. gr. kyriakḗ (oikía) ‛gospodova (hiša)’, kar vsebuje žensko obliko pridevnika kyriakós ‛gospodov’, izpeljanega iz gr. kýrios ‛gospod’. Iz iste gr. predloge je tudi stvnem. kirihha, nem. Kirche, ags. cir(i)ce, angl. church (Be I, 62, Kl, 371).
 
Slovenski etimološki slovar³