Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
cíkniti cȋknem dov. ‛skisati se’ (18. stol.).
 
Razlaga
 
Enako je hrv., srb. cȉknuti ‛skisati se’. Nastalo verjetno iz *ci̋knǫti, različice od *cvi̋knǫti v enakem pomenu, ki je znana v izpeljankah sloven. cvȋček ‛vrsta kislega vina’, nar. hrv. švík ‛kislo vino’, bolg. cvík ‛sirotka’. Prvotni pomen glagola utegne biti *‛začivkati, zažvižgati’, prim. sloven. cíkniti ‛oddati prodiren glas’ in cȋkovt ‛drozg’. Zvoki, ki nastanejo zaradi sproščanja fermentacijskih plinov, namreč spominjajo na čivkanje. Primerljiv pomenski razvoj zasledimo še v nar. sloven. žvȋžgec ‛kislo vino’ ob žvížgati (M. S. pri Be III, 352). Nem. zicken v der Wein zickt auf Essig ‛vino cika, se kisa’ je verjetno samo slučajno podobno.
 
Povezane iztočnice
 
Glej tudi cīkati1, cvȋček, cȋka in dalje cvičáti.
Slovenski etimološki slovar³