Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Tiskanje
 
Slovensko gradivo
 
čestȋtati -am dov. in nedov. lat.‛gratulari’ (19. stol.), čestȋtka.
 
Razlaga
 
Prevzeto iz hrv., srb. čestítati ‛čestitati’, kar je izpeljanka iz hrv., srb. pridevnika čèstit ‛pošten, dober, srečen’, uporabljenega npr. v čestit božić ‛srečen božič’. Čestȋtati torej izvorno pomeni ‛zaželeti komu srečo, vse najboljše’. Hrv., srb. čèstit je enako z nar. sloven. čestȋt ‛srečen’, cslovan. čęstitъ ‛srečen’ in je izpeljano iz pslovan. *čę̑stь ‛del, kos’, znano npr. v rus. částь ‛del’ (Be I, 80, Sk I, 298). Prvotni pomen pridevnika *čęsti̋tъ je torej *‛takšen, ki ima mnogo deleža’.