Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
dávi prisl. ‛danes zjutraj’ = lat.‛hodie mane’ (16. stol.), nar. tudi dáve; dávišnji.
 
Razlaga
 
Enako je cslovan. davě ‛nekoč, davno’, strus. davě ‛včeraj’, nar. rus. dáve ‛nedavno, pred kratkim (še danes)’, stčeš. dávě ‛davi, zarana’. Pslovan. *da̋vě je prvotno verjetno pomenilo *‛v preteklosti, v daljavi’. Po izvoru je to mestnik nekega samostalnika *da̋va z domnevnim pomenom ‛preteklost, daljava’, ki je izpeljan iz ide. korena *deu̯h2- ‛oddaljevati se (krajevno in časovno)’, iz katerega je še stind. dūrá- ‛oddaljen’, gr. dḗn ‛davno’, dērón ‛dolgotrajen’, lat. dūrāre ‛trajati’, stir. doë ‛počasi’ (Be I, 95, SP II, 360 s., Po, 219).
 
Povezana iztočnica
 
Glej tudi dáven.
Slovenski etimološki slovar³