Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
dẹ́ti dẹ́nem dov. lat.‛ponere, dicere’ (16. stol.), dẹ́vati, nadẹ́ti, nadẹ́vati, odẹ́ti (10. stol.), odẹ́vati, razodẹ́ti, razodẹ́vati, pridẹ́ti, pridẹ́vati, vdẹ́ti, vdẹ́vati, vzdẹ́ti, vzdẹ́vati, vzdẹ̑vek.
 
Razlaga
 
Enako je hrv. djȅti, djȅnuti, sed. djȅnēm ‛postaviti’, rus. détь, sed. dénu ‛vtakniti, založiti’. Pslovan. *dě̋ti, sed. *dě̋nǫ (star. *ded'ǫ se ohranja v stcslovan. deždǫ) ‛položiti, postaviti, vtakniti, narediti’ je tvorjeno iz ide. korena *dheh1- ‛položiti, postaviti’ in ‛delati’, iz katerega je še stind. dádhāti ‛on postavi, naredi’, av. dadāiti ‛on postavi, dá’, het. teḫḫi ‛postavim, položim’, tēmi ‛rečem’, gr. títhēmi ‛postavim’, lat. facere ‛delati’, re-ddere ‛vrniti’, stvnem. tuon, nem. tun, ags. dōn, angl. do ‛delati’, lit. dė́ti, sed. dedù, stlit. demì ‛posaditi, postaviti, posejati’ (SP III, 163 ss., Po, 235, LIV, 117 ss.).
 
Povezane iztočnice
 
Glej tudi dẹ́lo, dejáti, nadȅv, nȃda1, odẹ̑ja, prȋd1, pridẹ̑vnik, zadẹ́ti, zadẹ̑va, zdẹ́ti se, zlọ̑dej, zvẹ́zda.
Slovenski etimološki slovar³