Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
dišáti -ím nedov. lat.‛fragrare’ (16. stol.), nar. tudi ‛smrdeti’ in ‛vonjati’, razdišáti se, zadišáti, dišȃva, dišáviti, nadišáviti, odišáviti, razdišáviti.
 
Razlaga
 
Enako je cslovan. dyšati ‛dihati’, hrv. dȉšati, dȉšiti ‛dišati’, rus. dyšátь ‛dihati’, polj. dyszeć ‛dihati, sopsti’. Pslovan. *dyša̋ti je dalje enako z lit. dūsė́ti ‛sopsti, težko dihati’. To je tvorba iz ide. baze *dhu̯es- ‛dihati’ (SP V, 213, LIV, 140),
 
Povezane iztočnice
 
o kateri glej še dahnīti, dȗh, dúša, dušīti, dehtẹ́ti.
Slovenski etimološki slovar³