| |
| Slovensko gradivo |
| |
| fiȃsko -a m ‛neuspeh, polom’ (20. stol.). |
| |
| Razlaga |
| |
| Tujka, prevzeta (eventualno prek nem. Fiasko) iz it. fiasco v enakem pomenu, kar se je osamosvojilo iz zveze far fiasco ‛ne uspeti (v gledališču)’. It. fiasco prvotno pomeni ‛pletenka, steklenica’. Pomenski razvoj v far fiasco ni pojasnjen. Zanimivo je, da v frc. dijaškem žargonu bouteille, sicer ‛steklenica’, pomeni tudi ‛napaka’ in da nem. Flasche v pogovornem jeziku pomeni tudi ‛nesposobnež’ (Kl, 213, CZ, 429). |
| |
| Povezana iztočnica |
| |
| O pomenu ‛steklenica’ glej dalje fláša. |
SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 29. 3. 2024.