Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
garancȋja -e ž lat.‛officii susceptio’ (20. stol.), garānt, garantȋrati.
 
Razlaga
 
Prevzeto prek nem. Garantie iz frc. garantie ‛garancija, poroštvo’, kar je izpeljano iz frc. garant ‛porok’. To je verjetno izposojeno iz stfrank. sedanjega deležnika glagola *wārjan ‛jamčiti za pristnost’, ki je izpeljan iz prid., sorodnega z nem. wahr ‛pravi, pristen’ (Pf, 397). Druga možnost je domneva, po kateri stfrc. beseda izvira iz sedanjega deležnika stfrank. glagola *wëren ‛jamčiti’, ki je soroden s stvnem. giwerēn ‛dopustiti’, nem. gewähren ‛odobriti, priznati’, Gewähr leisten ‛jamčiti’ (LaÉ, 333).
 
Slovenski etimološki slovar³