Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
glȃs -a in glasȗ m lat.‛vox, sonus’ (16. stol.), glásen, glasník, glȃsba, glȃsben, glȃsbenik, glasbílo, glasȋlka, glasīti se, glasílo, glasováti, izglasováti, naglasīti, naglášati, naglaševáti, naglȁs, oglasīti se, oglášati, oglaševáti, oglȁs, preglasīti, preglášati, razglasīti, razglášati, razglaševáti, razglȁs, soglȃsje, soglásen, soglášati, uglasīti, uglášati, uglaševáti idr.
 
Razlaga
 
Enako je stcslovan. glasъ, hrv., srb. glȃs, rus. gólos, češ. hlas. Pslovan. *gȏlsъ ‛glas, zvok, klic’ se je razvilo iz ide. *galso-, kar se ohranja še v lit. gal̃sas ‛odmev’, stnord. kall ‛klic’, angl. call ‛klic’ in ‛klicati’ ter v oset. γalas ‛zvok’. Ide. koren je *gal- ‛klicati, vpiti’ (Be I, 144, ES VI, 219, Po, 350), o katerem glej
 
Povezana iztočnica
 
še glágol.
Slovenski etimološki slovar³