Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
grének -nka prid. lat.‛amarus, acerbus’ (16. stol.), tudi grenȃk, grenčína, grenčíca, grenkóba, grenȋvka, grenīti, pogrenīti, zagrenīti, zagrenjȅn, zagrenjénost.
 
Razlaga
 
Besedotvorno izhodišče je nar. sloven. grẹ̑n ‛grenkoba’. To je sorodno z ukr. grjanь ‛rastlina Lychnis chalcedonica, ki je grenkega, pekočega okusa. Pslovan. *grě̑nь (sekundarno *grę̑nь) ‛grenkoba’ je izpeljano iz *grě̋ti, sloven. grẹ́ti in prvotno pomeni *‛pekoč okus’, prid. grének pa *‛gorek, pekoč’ (Be I, 175, ES VII, 118). Pomensko podobno je motivirano stcslovan. gorьkъ ‛pekoč, grenek’.
 
Povezane iztočnice
 
Glej tudi górek, gorẹ́ti, gorčíca, grẹ́ti, grẹ́h.
Slovenski etimološki slovar³