Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
hahȃ medm., ki posnema glas pri smejanju (16. stol.), tudi hahȁ, hehȅ, he (16. stol.), od tod izpeljano hahljáti se, hehljáti se.
 
Razlaga
 
Podobni imitativni medmeti so znani tudi v drugih jezikih, npr. hrv., srb. , rus. xá-xá, češ. chacha. Glagol *xa̋xati (sę), iz katerega je izpeljan *xaxъl'a̋ti sę > sloven. hahljáti se, zasledimo še v nar. rus. xáxatь in dluž. chachaś (se), pa tudi v stind. kákhati ‛smeje se’, arm. xaxank ‛smeh’, gr. kakhádzō ‛glasno se smejem’, kēkádzō ‛posmehujem se’, lat. cachinnāre, stvnem. kachazzen ‛glasno se smejati’, huohōn ‛posmehovati se’. Korenski samoglasnik je odvisen od vrste smeha: a ponazarja glasen, odprt smeh, o hohotanje, e hehetanje in i hihitanje.
 
Povezani iztočnici
 
Glej tudi hahljáti se, hohotáti se.
Slovenski etimološki slovar³