Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
ȋnstrumental -a m ‛orodnik’ (19. stol.).
 
Razlaga
 
Tujka, prevzeta po zgledu nem. Instrumental in frc. instrumental iz novolat. (cāsus) īnstrūmentālis, dobesedno ‛(sklon), ki označuje orodje’, kar je predložna zveza z lat. īnstrūmentālis ‛ki zadeva orodje’, izpeljanko iz īnstrūmentum ‛orodje, instrument’. Sloven. izraz orọ̑dnik ‛instrumental’ sledi lat. prevodu. Poimenovanje tega sklona je mlado, saj gr. in lat. tega sklona nimata.
 
Povezana iztočnica
 
Dalje glej instrumȅnt.
Slovenski etimološki slovar³