Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
kām prisl. lat.‛quo’, star. kamo (10. stol.), kȃmor, nẹ̄kam, mȁrsikȁm, rẹ́dkokȁm.
 
Razlaga
 
Enako je stcslovan. kamo, hrv., srb. kȁmo, strus. kamo, češ. kam. Pslovan. *ka̋mo, *ka̋mъ je s pripono *-mo, *-mъ tvorjeno iz ide. *kah2, kar je lativ (tj. sklon, ki odgovarja na vprašanje ‟kam?”) vprašalnega zaimka *ko- ‛kdo, kaj’. Ide. *kah2 se (podaljšan z dodatnimi elementi) ohranja še v gr. pēi, dorsko pāi ‛kam’. Pripono *-mo, *-mъ zasledimo še npr. v tȁm, sȅm in v gr. pē̃mos ‛kdaj’ (Be II, 12, Ko II, 340 s.). Vprašalnica torej prvotno pomeni *‛h komu?’.
 
Povezane iztočnice
 
Glej tudi kāj1, -kaj, kāk, kdọ̄, kāj1, kȁr1, kjẹ̄, kdāj, ki1, k, katẹ̄ri, kọ̄d1 in besedotvorni vzporednici sȅm2, tȁm.
Slovenski etimološki slovar³