Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
káva -e ž novolat.‛cafaeum, potio cafaearia’ (19. stol.), kávica, kávovec, kavȃrna.
 
Razlaga
 
Prevzeto prek hrv. kàva (srb. kàfa, v Bosni kàhva) iz turš. kahve, to pa iz arab. ḳahva ‛kava (pijača)’, kar je prvotno verjetno pomenilo ‛vino’. Beseda temelji na imenu pokrajine Qafa v Etiopiji na kušitskem ozemlju. Ljudska različica kofȅ (18. stol.) je prek nem. Kaffee in frc. café izposojena iz istega turš. in posledično arab. vira (M. S. pri Be II, 24, Gl, 314, Kl, 346).
 
Povezana iztočnica
 
Glej tudi kofeȋn.
Slovenski etimološki slovar³