Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
ki1 zaim. in vez. lat.‛qui (quae, quod)’ (15. stol.).
 
Razlaga
 
V današnje ki sta verjetno sovpadli dve prvotno različni besedi. Prvo izhodišče je v star. jeziku znani zaimek kir (14. stol.), ki se je po zamenjavi pslovan. *j- v sloven. k- v oziralnih zaimkih (glej ker1) prek iže (10. stol.) razvil iz pslovan. *jь že ‛ki, katerega’ (= stcslovan. iže v enakem pomenu), kar je prvotni tožilnik moškega spola pslovan. oziralnega zaimka *, kateremu je dodan členica *že (Ra II, 294). Drugi izvor sloven. ki je pslovan. *kъjь (že), znano tudi v drugih slovan. jezikih, npr. stcslovan. kyj, kaja, koje ‛kateri, -a, -o’, hrv., srb. kòjī, ki je z elementom *-jь za tvorbo določnih oblik izpeljan iz pslovan. * < ide. *ko- ‛kdo’. To se ohranja npr. v stind. káḥ ‛kdo’, lit. kàs ‛kdo, kaj’, got. ƕas ‛kdo’ (Ko II, 392, Be II, 30).
 
Povezane iztočnice
 
Glej tudi kdọ̄, kāj1, ker1, kȁr1, -r, žẹ̑1, nẹ̄ki.
Slovenski etimološki slovar³