Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
1 člen. ‛samo’ = lat.‛tantum, solum, modo’ (16. stol.).
 
Razlaga
 
Enako je cslovan. ‛komaj, na pol’ v zvezi lě živъ ‛na pol živ’, star. hrv., srb. ljȅ ne in lȅ ne ‛vendar ne’, nar. rus. le ‛li, ali’, stčeš. le ‛samo, vendar’, star. češ. le ‛vendar’. Pslovan. * in *le je dalje morda sorodno z nar. lit. laĩ ‛čeprav’, kot adhortativni členek ‛naj’, let. laî, star. laid ‛naj’, kar je prvotno oblika 2. osebe ednine velelnika glagola lit. léisti, let. laîst ‛pustiti, dopustiti’ (o tem glej dalje lȅn). Če je povezava pravilna, je pslovan. * prvotno pomenilo *‛pústi, dopústi’ (ES XIV, 172). Druga možnost je domneva, po kateri je pslovan. * prvotni velelnik iz korena *leh1- ‛pustiti’, ki se pojavlja še v het. le ‛ne (v prepovedih)’ (Reinhart–Eichner, WSJ XLIII, 298). Različica *le je lahko nastala iz *leh1 po Kuipperjevem pravilu. Če pa domnevamo, da je * prvotni velelnik dvoglasniškega korena, potem *le sploh ne more biti sorodno. Pslovan. *le primerjajo z let. poudarjalno členico -le, ki se uporablja npr. v let. nu-le ‛prav tako, ravno tako’, je-le ‛vendar’. To je lahko sorodno z ide. zaimensko osnovo *ol-, *al-, znano npr. v lat. ille ‛tale’ < *is-le, pslovan. *olni̋, sloven. láni (Ber I, 698, Ko II, 403 ss.).
 
Povezane iztočnice
 
Glej tudi 2, le3, li, -klẹ̄j, slẹ̑j, poslẹ̑j, lȅn.
Slovenski etimološki slovar³