Slovensko gradivo | ||
lȋh1 līha prid. lat.‛impar’ (19. stol.), līhost. | ||
Razlaga | ||
Enako je stcslovan. lixъ ‛čezmeren, odvečen’ in ‛pomanjkljiv, slab’, hrv. lȋh ‛lih, neparen’, rus. lixój ‛zloben, zlovešč’, češ. lichý ‛lih, neparen, jalov, puhel, plehek, varljiv’. Pslovan. *lȋxъ se je razvilo iz ide. *lei̯ku̯-so- z domnevnim pomenom *‛preostal, ki preostane, zapuščen’, kar je izpeljanka iz ide. korena *lei̯ku̯- ‛pustiti, zapustiti’, iz katerega je še npr. gr. leípsanon ‛ostanek’, leípō ‛zapustim’, stind. riṇákti ‛zapusti’, lat. linquere ‛zapustiti’, lit. lìkti ‛pustiti, ostati’, let. lìeks ‛čezmeren’, pa tudi stcslovan. otъlěkъ ‛ostanek’, lišiti ‛odvzeti, oropati’ (Be II, 140, ES XV, 99 ss., 91, Po, 669). | ||
Povezana iztočnica | ||
Glej tudi lišȃj. |
Samostojni izpis sestavka
Slovenski etimološki slovar³