Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
mesọ̑ s lat.‛caro’ (16. stol.), mesẹ̑n, mésen, mesníca, mesár, mesaríca, mesáriti, razmesáriti.
 
Razlaga
 
Enako je stcslovan. męso, hrv., srb. mȇso, rus. mjáso, češ. maso. Pslovan. *mę̑so se je razvilo iz ide. *mēmsó- ‛meso’, iz česar je še stind. māṁsá-, arm. mis, got. mimz ‛meso’. Iz sorodnih izhodišče je še nar. lit. meisa (knjiž. mėsà je izposojeno iz belorus.), let. mìesa, stprus. mensā, toh. B misa, alb. mish ‛meso’, pa tudi gr. mērós ‛bedro, stegno’, srir. mír ‛grižljaj, košček’, lat. membrum ‛ud, člen’, membrāna ‛opna, kožica’ (Be II, 179, ES XIX, 7 ss., Po, 725, Frae, 427, NIL, 486 ss.).
 
Povezana iztočnica
 
Glej tudi mẹ̑zdra.
Slovenski etimološki slovar³