Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
mȋl mīla prid. lat.‛mitis, lenis, mollis’ (10. stol.), milína, milóba, milóta, mīlost (15. stol.), milostīv, milostljīv, mīlosten, mīloščina, milováti, mīliti, mīljenček, mīljenka, omīliti, pomilováti, pomilostīti, pomilostȋtev, v zloženki milodȃr.
 
Razlaga
 
Enako je stcslovan. milъ ‛ljub, drag, sočutja vreden’, hrv., srb. mȉo, rus. mílyj, češ. milý ‛ljub, drag’. Pslovan. *mi̋lъ ‛mil, drag, ljub’ je dalje enako z lit. míelas, let. mĩļš, stprus. mijls ‛ljub, prijeten’ iz *mei̯Hlo- in sorodno z valiž. mul ‛skromen’ iz *moi̯Hlo-, kar sta tvorbi iz ide. baze *mei̯H- ‛drag, ljub, prijeten’, ki se ohranja še v stind. máyas- ‛veselje, radost’, z drugimi priponami še v alb. mirë (i/e) ‛dober’, pslovan. *mȋrъ, sloven. mȋr, lat. mītis ‛mil, mehek, blag’, valiž. mwyn ‛prijateljski’, bret. moan ‛droben, majčken’ (Be II, 184, ES XVIII, 46 ss., Po, 711 s.).
 
Povezane iztočnice
 
Glej tudi mȋvka, smíliti se, mȋr1.
Slovenski etimološki slovar³