Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
nȃpak prisl. ‛narobe’ = lat.‛perverse, falso’ (16. stol.), napȃka, napȃčen.
 
Razlaga
 
Nastalo iz *nȃopak > naọ̑pak (16. stol.), kar je sklopljeno iz na1 in star. opȃk ‛odzadnji, nasproten, napačen’ < psl. *ȍpakъ < ide. *ápo-h3ko- ‛obrnjen, gledajoč nazaj’, iz česar je tudi stind. ápāka- ‛prihajajoč od daleč’, ápāc-, ápāñc- ‛obrnjen nazaj, zahodni’, ápāka- ‛prihajajoč od daleč’, po premetu samoglasniške kvalitete tudi lat. opācus ‛senčen, osojen’ (Klingenschmitt, Aufsätze zur Indogermanistik, 540 s.).
 
Povezani iztočnici
 
Glej tudi pa, páčiti.
Slovenski etimološki slovar³