Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
orọ̑dje -a s lat.‛instrumentum’ (16. stol.), orodjár, orọ̑dnik (po lat. casus īnstrūmentālis ‛sklon, ki označuje orodje’).
 
Razlaga
 
Enako je cslovan. orǫdije ‛stanje, dogajanje, dejavnost, orodje’, hrv., srb. òrūđe (rus. orúdije ‛orodje, sredstvo, top’ je izposojeno iz cslovan.), star. češ. orudí ‛orodje’. Pslovan. *orǫ́dьjȅ (ali *orǫdьjȅ) ‛sredstvo, priprava’ je kolektiv od *orǫdъ, kar navadno povezujejo s pslovan. *rę̑dъ ‛red, vrsta’, vendar podrobnosti niso jasne (Be II, 254, Va III, 154). Morda je treba izhajati iz podobne pomenske specializacije kot v primeru *rę̑dъ ‛delo’. Če je domneva pravilna, je *orǫdьje lahko prvotno pomenilo *‛priprava, kar je narejeno’.
 
Povezani iztočnici
 
Dalje glej rẹ̑d, naredīti.
Slovenski etimološki slovar³