Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
pogȃn -a m srlat.‛paganus, ethnicus’ (16. stol.), pogȃnka, pogȃnski, pogȃnstvo.
 
Razlaga
 
Enako je stcslovan. poganinъ, poganъ, hrv., srb. pòganin, češ. pohan ‛pogan’. Prevzeto kot *poga̋nъ iz vlat., srlat. pagānus ‛pogan’, kar se je razvilo iz klas. lat. pāgānus ‛vaški, kmečki, na deželi živeč, neolikan, poganski’, pridevnika od lat. pāgus ‛vas, okraj’. Do pomenskega prehoda ‛kmečki’ v ‛poganski’ je prišlo v času, ko je bilo poganstvo razširjeno le še na deželi (M. S. pri Be III, 73, podrobneje o izposoji BoStu, 132 ss.).
 
Povezana iztočnica
 
O tej lat. besedi glej tudi pejsȃž.
Slovenski etimološki slovar³