Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
prosīti prọ́sim nedov. lat.‛rogare, petere’ (15. stol.), prosȋlec, prosȋlka, próšnja, prosják, prosjáčiti, izprosīti, izprọ́šati, naprosīti, naprọ́šati, poprosīti, poprọ́šati, preprosīti, preprọ́šati, priprosīti, priprọ́šati, pripróšnja, priprošnjík, zaprosīti, zaprọ́šati.
 
Razlaga
 
Enako je stcslovan. prositi ‛prositi’, hrv., srb. pròsiti ‛prosjačiti, snubiti’, rus. prosítь ‛prositi’, češ. prosit ‛prositi, moledovati, beračiti’. Pslovan. *prosi̋ti je dalje enako z lit. prašýti ‛prositi, zahtevati’, let. prasît ‛spraševati, prositi’, kar se je razvilo iz ide. ponavljalnega glagola *pork'ei̯e/o-, tvorjenega iz baze *perk'-, *prek'- ‛vprašati, prositi’, iz katere je še lat. precārī ‛prositi’, got. fraíhnan ‛vprašati’, stvnem. frāga, nem. Frage ‛vprašanje’, stvnem. frāhēn, nem. fragen ‛vprašati’, stind. pr̥ccháti ‛on vpraša’, lat. pōscere ‛zahtevati’, srir. arcu, ir. arco ‛prosim’ (Be III, 127).
 
Povezana iztočnica
 
Glej tudi prášati.
Slovenski etimološki slovar³