Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
slučȃj -a m lat.‛casus, fors’ (19. stol.), slučȃjen, slučȃjnost.
 
Razlaga
 
Prevzeto (eventualno prek hrv., srb. slȕčāj ‛naključje’) iz rus. slúčaj ‛primer, dogodek’, kar je izpeljano iz rus. slučátьsja ‛zgoditi se’, stcslovan. sъlučati sę ‛skupaj priti, zgoditi se’. To je sestavljeno iz pslovan. * ‛skupaj’ in *luča̋ti ‛meriti, ciljati, lučati’, iz česar se je razvilo tudi sloven. lučáti ‛metati’ (M. S. pri Be III, 266). Izhodiščni pomen je torej *‛dogodek’, prvotni pa *‛kar pride skupaj, kar je skupaj vrženo (tako, da se zaradi dveh istočasnih dogajanj na istem mestu nekaj zgodi)’. Pomensko podobno je motivirano nem. Zufall ‛slučaj, dogodek’, zufallen ‛zadeti, pripasti’ iz zu ‛k, pri’ in fallen ‛pasti’.
 
Povezana iztočnica
 
Dalje glej lučáti.
Slovenski etimološki slovar³