Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
sọ̑d1 -a m lat.‛dolium’ (16. stol.), sọ̑dec, sọ̑dček, sodár.
 
Razlaga
 
Enako je stcslovan. sъsǫdъ ‛večja posoda, situla’, hrv., srb. sȗd ‛posoda, sod, žila’, rus. súd, sosúd ‛sod, posoda, žila’, češ. sud. Pslovan. *sǫdъ̏ (drugotno *sǫ̑dъ in *sъsǫ̍dъ) se je razvilo iz ide. *som-dhh1-ó- ‛kar je sestavljeno’. To je izpeljanka iz glagola *som-dheh1- ‛skupaj položiti, združiti’, ki je sestavljen iz ide. *som- ‛skupaj’ in *dheh1- ‛deti, položiti’. Glagol se ohranja npr. v pslovan. *sъdě̋ti ‛sestaviti, združiti’, lit. sudė́ti, stind. saṁ-dhā- v enakem pomenu. Pslovan. *sǫdъ̏ ‛kar je sestavljeno’ je prvotno verjetno označevalo iz več delov sestavljeno posodo (M. S. pri Be III, 238).
 
Povezane iztočnice
 
Glej tudi sọ̑d2, posọ̑da, sodīti, zdẹ́ti se.
Slovenski etimološki slovar³