Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
str̄n -a m in stȓn, rod. strnȋ ž ‛rastoče žito’ = lat.‛seges’ (18. stol.), tj. ‛pšenica, rž, ječmen’, strnína, strnẹ̑n, strníšče ‛njiva, na kateri je bilo požeto žito’ (16. stol.).
 
Razlaga
 
Enako je cslovan. strъnь ‛strnišče’, hrv., srb. stȓn ‛bela žita’, nar. rus. stérnь ‛strnišče’, češ. strn ‛bilčni štrcelj’. Pslovan. *stь̑rnь je verjetno različica z vzglasnim *s- mobile od pslovan. *tьrnъ̏, sloven. tŕn, kar je dalje sorodno s stind. tŕ̥ṇa- ‛bilka, trava, zel’, gr. térnaka ‛kaktusova bodica’, got. þaúrnus, stnord., ags. þorn, stvnem. dorn, nem. Dorn ‛trn’ (M. S. pri Be III, 330).
 
Povezana iztočnica
 
Dalje glej tŕn.
Slovenski etimološki slovar³