Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
šáriti šȃrim nedov. ‛kaj nepomembnega delati, stikati, brkljati’ = novolat.‛res inanes facere, scrutari, pervestigere’ (19. stol.), našáriti, pošáriti, zašáriti.
 
Razlaga
 
Enako je rus. šáritь ‛brskati, šariti’. Slovan. *ša̋riti je verjetno izpeljano iz *šȃrъ ‛barva’. Če je domneva pravilna, je beseda prvotno pomenila *‛risati, barvati, delati čirečare’. Za takšno možnost govori drugačna izpeljanka v hrv., srb. šárati ‛risati, čečkati, delati čirečare’ in ‛tavati, hoditi naokoli, lagati, varati’. Podobnost z nem. scharren ‛brskati, grebsti’ je gotovo zgolj slučajna.
 
Povezana iztočnica
 
Dalje glej šȃr.
Slovenski etimološki slovar³