Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
šrȃvf -a m ‛vijak’ = lat.‛cochlea’ (18. stol.), šrȃvfati, odšrȃvfati, prišrȃvfati, zašrȃvfati.
 
Razlaga
 
Prevzeto iz avstr. nem. Schraufe, Scfraufen ‛vijak’ (ST, 226, DuWÖ, 164), kar ustreza knjižno nem. Schraube v enakem pomenu. To se je razvilo iz srvnem. schrūbe, kar je prevzeto iz srlat. scrofa ‛matica (pri vijaku)’. Izhodiščni pomen srlat. besede je ‛nožnica, vagina’, izvorni, v klas. lat. edini znani pa ‛svinja’. Iz tega je tudi stfrc. escrou, danes frc. écrou ‛matica (pri vijaku)’. Enak pomenski razvoj zasledimo v špan. puerca ‛svinja’ in ‛matica (pri vijaku)’, kar se je razvilo iz lat. porca ‛svinja’ (Pf, 1241, LaÉ, 254).
 
Povezana iztočnica
 
Glej tudi škrofulọ̑za.
Slovenski etimološki slovar³