Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
tȃjati -am nedov. lat.‛liquefacere’ (16. stol.), otȃjati, raztȃjati, stȃjati.
 
Razlaga
 
Enako je stcslovan. tajati ‛tajati se’, hrv., srb. tȁjati, rus. tájatь, češ. tát. Pslovan. *ta̋jati (star. *ta̋ti), sed. *ta̋jǫ ‛kopneti, taliti se’ je dalje enako z oset. tayun ‛tajati, topiti’ in sorodno z arm. tcanam ‛zmočim’, valiž. tawdd ‛utekočini’, bret. tuezi ‛topiti, taliti’, lat. tābēre, tābēscere ‛topiti, hirati’, gr. tḗkō ‛topim, raztapljam, talim’, vse iz ide. korena *tah2- ‛topiti (se), utekočiniti (se), razpustiti (se)’ (Va IV, 30 s., Po, 1053, LIV, 560).
 
Povezani iztočnici
 
Glej tudi talīti, testọ̑.
Slovenski etimološki slovar³