Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
tésen -sna prid. lat.‛angustus’ (16. stol.), tudi tesȃn (18. stol.); pretésen (16. stol.), tesnóba (16. stol.), tesnīti, tesnīlo, tesnȋlka, stesnīti, stesnjeváti, utesnīti, utesnjeváti, zatesnīti, zatesnjeváti.
 
Razlaga
 
Enako je stcslovan. těsnъ ‛tesen, ozek’, hrv. tijésan, srb. tésan, rus. tésnyj, češ. těsný. Pslovan. *tě̑snъ ‛tesen, ozek’ se je razvilo iz *tě̑sknъ, izpeljanke iz *tě̑skъ ‛stiskač, kar stiska’, prim. cslovan. těskъ, nar. sloven. tẹ̑sk ‛preša’ < *tēh2iskó-, kar je tvorba iz besedotvornega predhodnika glagola *ti̋skati < *tḗh2isk- ‛povzročati, da se utekočini, cediti’. To je izpeljano iz korena *tah2- ‛topiti (se), utekočiniti (se), razpustiti (se)’ (Mi, 357, Va IV, 51). Tésen je torej prvotno pomenilo nekako *‛stisnjen’.
 
Povezane iztočnice
 
Glej tudi tískati, testọ̑ in dalje tȃjati.
Slovenski etimološki slovar³