Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
testọ̑ s lat.‛massa, farina ex aqua subacta’ (16. stol.), testẹ̑n, testenína (18. stol.).
 
Razlaga
 
Enako je cslovan. těsto, hrv. tijȇsto, srb. tȇsto, rus. tésto, češ. těsto. Pslovan. *tě̑sto je dalje enako s stir. táis, valiž. toes, bret. tōaz ‛testo’ in sorodno s stvnem. theismo, deismo ‛kislo testo’, gr. staís, rod. staitós ‛z vodo zamešana pšenična moka’, pa tudi s stvnem. theisk, deisk ‛gnoj, blato’, vse iz ide. baze *tah2is(k)-, *2i̯s(k)- ‛stiskati (da priteče tekočina), gnesti’, ki je lahko izpeljana iz korena *tah2- ‛topiti (se), utekočiniti (se), razpustiti (se)’ (Va IV, 51, Po, 1053 s.). Če je povezava pravilna, je sorodno tȃjati, talīti, tésen, tískati. Druga možnost je domneva, po kateri naj bi pslovan. *tě̑sto nastalo iz ide. *tái̯h2isto- ‛najtrdnejše’, presežnika iz baze *(s)tai̯h2-, ki jo vsebuje tudi gr. sō̃ma ‛telo’, stind. styā́yate ‛strdi se, otrdi’. Tudi zgoraj navedene kelt. besede, ki izhajajo iz prakeltske *tai̯tso- ‛testo’, so lahko izpeljanke iz iste baze (Rasmussen, APILKU VI, 145 ss).
 
Slovenski etimološki slovar³