Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
vẹ́deti vẹ́m nedov. lat.‛scire’ (10. stol.), vẹ̑dec, vẹ̑dež, vedeževáti, izvẹ́deti, zvẹ́deti, zvedȁv, zvedávost.
 
Razlaga
 
Enako je stcslovan. věděti, sed. věmь ‛vedeti’, star. hrv. vjedjeti, sed. vijem, polj. wiedzieć, sed. wiem, češ. vědět, sed. vím. Slovan. *vě̋děti, sed. *vě(d)mь̏ ‛vem’ se je prilagodilo iz *vě̋dě ‛vem’, kar je še potrjeno v stcslovan. vědě ‛vem’ in kar je dalo rus. vedь ‛vendar, pač, saj’, pa tudi prekmursko sloven. vẹ́j ‛saj’. To je izvorno nereduplicirani (medialni) perfekt *u̯ói̯d-h2a (medialno *u̯ói̯d-h2a-i̯) iz ide. baze *u̯ei̯d- ‛gledati, videti’, ki je znan še npr. v stprus. waist ‛vedeti’, waissei ‛ti veš’, lat. vīdī ‛videl sem’ in ‛vem’, stind. véda ‛vem’, gr. oída, pgerm. *wait v got. wait, stvnem. weiz, nem. weiß v enakem pomenu. Pslovan. *vě̋dě ‛vem’ in sorodno je torej prvotno pomenilo *‛videl sem’ (Va I, 284, Po, 1125, SA, 329, LIV, 607 s.).
 
Povezane iztočnice
 
Glej tudi povẹ́dati, sprenevẹ́dati se, izvẹ̑denec, vẹ̑st1, vẹ̑st2, vẹ́da, vẹ́domec, vẹ̄šč, vẹ́šča, zavẹ̑st, ovẹ́sti se, vȅndar in dalje vídeti.
Slovenski etimološki slovar³