Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
víle vȋl ž mn. lat.‛furca’ (16. stol.), vílice novolat.‛furcula escaria’, víličke, vílast.
 
Razlaga
 
Sorodno ali enako je cslovan. vilicę ‛vile’, hrv., srb. vȉle ‛vile’, vȉlica, vìljuška ‛vilice’, rus. víly ‛vile’, vílka ‛vilice’, češ. vidle ‛vile’, vidlice, vidlička ‛vilice’. Pslovan. *vi̋dly ‛vile’ je množinska oblika od *vi̋dla ‛vile’, kar je verjetno kolektiv od *vi̋dlo ‛naprava za navijanje, motovilo’, izpeljanke iz *vi̋ti ‛viti, navijati’. Do pomenskega prehoda je lahko prišlo zato, ker so lesene senene vile prav tako rogovilaste oblike kot motovilo (Mch, 688 s.). Manj verjetno je izvajanje iz istega glagola in domnevanje, da je beseda prvotno pomenila *‛zavito, zakrivljeno orodje’ (Va I, 314). Kolektiv oz. množinska oblika se je vzpostavila, ker imajo vile več rogljev.
 
Povezane iztočnice
 
Glej tudi vīličar in dalje víti1, motovílo, vẹ̑ja.
Slovenski etimološki slovar³