Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
vọ̑z vozȃ m lat.‛currus, vehiculum’ (16. stol.), vozȉč, vozȋček, nadvọ̑zje, podvọ̑zje.
 
Razlaga
 
Enako je stcslovan. vozъ ‛voz’, hrv., srb. vȏz v enakem ‛voz, količina tovora, ki gre na en voz’, srb. predvsem ‛vlak’, rus. vóz, češ. vůz, rod. vozu ‛voz’. Pslovan. *vȍzъ je dalje enako z gr. ókhos ‛voz’, kar se je prav tako razvilo iz ide. *u̯óg'ho- ‛voz’, prvotno ‛vožnja’, izpeljanke iz korena *u̯eg'h- ‛vesti, voditi, peljati, premikati’. Sorodno je še stind. vāhas- ‛voz’, stir. fén, stvnem. wagan, nem. Wagen ‛voz’ (Mi, 387, Po, 1120).
 
Povezane iztočnice
 
Dalje glej vozīti, véslo, véža, pa tudi izposojenko vagọ̑n.
Slovenski etimološki slovar³