Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
vráta vrát s mn. lat.‛porta, ianua’ (16. stol.), vrátca, vrāten, vrátnica, vrátnik, vratíšče, vratár, vrataríca, vratárka, vratȃrnica.
 
Razlaga
 
Enako je stcslovan. vrata ‛vrata’, hrv., srb. vráta, rus. voróta, nar. vorotá, češ. vrata. Pslovan. *vorta̋ ‛vrata’ je kolektiv od *vorto, kar kaže na prvotno dvodelnost vrat. Dalje je enako lit. var̃tai m mn., let. vàrti m mn., stprus. warto ‛hišna vrata’ in sorodno osk. veru ‛vrata’ (tož.), verias ‛zveza mladeničev’, prvotno *‛straža vrat’, umbr. verof-e ‛v vratih’. Navedene besede so izpeljane iz ide. korena *Hu̯er- ‛zatikati’ in ‛zapirati, pokrivati’ (Va I, 354, Po, 1160),
 
Povezani iztočnici
 
o katerem glej dalje verẹ̑ja, -vrẹ́ti.
Slovenski etimološki slovar³