Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
vŕša -e ž ‛košu podobna priprava za lovljene rib’ = lat.‛nassa’ (16. stol.) in ‛vreča za lovljenje roja ob žrelu panja’.
 
Razlaga
 
Enako je hrv., srb. vȑša, vȓša, nar. hrv. tudi vȓšva, rus. vérša, češ. vrš ‛vrša’. Pslovan. *vь̋rs(')i je verjetno izpeljano iz neke besede, sorodne s pslovan. *vȇrsъ ‛vresje, resa’ in torej prvotno pomeni *‛iz resja spletena’. Podobno je iz besede, ki je sorodna z lit. vìržės, viržỹs ‛vresje’, izpeljano lit. várža ‛vrša’. Navedene besede so tvorjene iz ide. baz *u̯er-k'- oz. *u̯er-g'h- ‛vezati, vrteti, ožiti, daviti, stiskati’, iz katere je še lit. ver̃žti ‛ožiti, vezati, stiskati’, veržỹs ‛vrv’, váržas ‛vrša’, stnord. virgill ‛vrv’, pa tudi stcslovan. povrěsti, sed. povrъzǫ ‛povezati’. Ide. baza *u̯er-g'h- je izpeljana iz korena *u̯er- ‛vrteti, upogibati, zavijati’ (Va I, 302, Po, 1156, LIV, 629).
 
Povezane iztočnice
 
Glej tudi rẹ́sa2, vrzẹ̑l, povréslo in dalje vrtẹ́ti.
Slovenski etimološki slovar³