Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
za predl. s tož. in orod. lat.‛pro, ad, apud’ (10. stol.), tudi kot predpona, npr. zastáviti.
 
Razlaga
 
Enako je stcslovan. za, hrv., srb. za, rus. za, češ. za. Pslovan. *za se je razvilo iz ide. *g'hoH ‛za, zadaj’, kar je znano še v nar. lit. ažúo, ažù, ‛za, zadaj’, let. az, àiz ‛za’, arm. z ‛glede, zastran’. Beseda je prvotno verjetno neka sklonska oblika, lativ ali orodnik zaimenske osnove *g'he-, ki se pojavlja kot poudarjalna členica npr. v gr. eme-gé ‛prav mene’, got. mi-k, stvnem. mi-h, het. ammuk ‛meni’; kot *g'hī̆ še v stind. kár-hi ‛kdaj’, gr. ou-khí ‛nikakor ne’, lat. ne-gi, nec v enakem pomenu, pa tudi v hrv., srb. njé-zi-n ‛njen’ (Va II, 69, Po, 451 s., 419 s.).
 
Povezana iztočnica
 
Glej tudi zádaj.
Slovenski etimološki slovar³