Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
zmẹ̑rom prisl. ‛vedno’ = lat.‛semper’ (17. stol.), zmẹ̑raj.
 
Razlaga
 
Enako je hrv. čak. smȉron. Otrdeli orodnik oz. rodilnik samostalnika *sъme̋rъ ‛namera, smer’, ki se ohranja v češ. směr ‛smer’. Prislova sta torej prvotno pomenila *‛z namero, s smerjo’ oz. *‛od namere, od smeri’, tj. *‛v isto smer’. K pomenskemu razvoju prim. sloven. kar naprej in nem. in einem fort ‛neprestano’. Iz sorodnih samostalnikov *mě̑rь, *měrъ ‛smer’ oz. njunih izpeljank so tvorjeni istopomenski prislovi nar. sloven. vmȅr, zmẹ̑r, namirom, namiru in hrv. kajk. zmȇrom, vúzmer ‛zmeraj’.
 
Povezane iztočnice
 
Glej tudi vẹ̑nomer, vẹ̄dno in dalje smẹ̑r, mẹ́ra.
Slovenski etimološki slovar³