Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

bula2
ESSJ
Gradivo
búla f ‘grič’ (nad. (Jeronišče, Livek) – SLA), ter. búla ‘isto’ (Kred – SLA), búla ‘hribček’ (Spinozzi Monai 2009: 107), obsoš. bú:la ‘grič’ (Ivančič Kutin 2007), tolm. búla ‘grič’, ‘oteklina’ (DTZ 1993: 179).
Denom adj tolm. ˈƀu:last, f -a ‘gričevnat’ (Čujec Stres 2010–2014).
V nad. je pogosto sestavina večbesednih v mtpn, prim. Γó:mpuu̯a bú:la, Jú:rcova bú:la, Na bú:l, Pod Γò:mpou̯o bù:lo, Žu̯à:nova bú:la (Šekli 2008: 58, 81, 93, 131), ter. búla svétā γьrnœ́ja ‘hribček svetega Jerneja = Bartolomeja, it. Monte S. Lorenzo’ (Spinozzi Monai l.c.).
Rekonstrukcija in primerjalno gradivo
Isln. *ˈbu:la ‘manjša vzpetina, hribček’ (zahodno).
Etimološka razlaga
Po metafori nastalo iz sln. búla ‘oblasta oteklina’, čeprav ni mogoče povsem izključiti, da se geografski termin metaforičnega izvora ni razvil iz pomenske stopnje ‘glava’, ki jo potrjuje tolm. ˈƀu:la f ‘glava’, npr. ˈƀu:la mә ˈƀali ‘glava me boli’ (Čujec Stres 2010–2014).
Povezave
bula1
[Metka Furlan]
NESSJ – Novi etimološki slovar slovenskega jezika