Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

valjer
ESSJ
Gradivo
ˈvalʼǝr m ‘zrak’ v besedni zvezi ˈꭓitǝt u ˈvalʼǝr z bǝˈdilon ‘metati z lopato/badiljem v zrak’ (primor. šavr. (Koštabona) – Cossutta 2002: 120).
Rekonstrukcija in primerjalno gradivo
Isln. *u̯ ˈa:i̯er Asg ‘v zrak’.
Etimološka razlaga
Po sklopu *ˈu̯ai̯er m ‘v zrak’ in dial. razvoju > nastalo iz *ˈu̯alʼer ‘zrak’ > ˈvalʼǝr.
Enak sklop predložne zveze je izpričan v hrv. čak. vajerȕ adv ‘v zraku’ (< Lsg), npr. Pogjẽdaj koliko jeroplḁ̃ni je vajerȕ (Bejska Tramuntana – Velčić 2003) in k temu vajerice adv ‘v zrak, kvišku’ (Reka – Vinja 1998–2004: I:15). K pojavu prim. še sln. tpn Ájdovščina, toda lokalno U̯ȃi̯dušna (SLA) s sklopljenim predlogom v < *u̯ъ. K fonetiki prim. sln. dial. pȃljek m ‘pajek’ (Istra, Goriško, Notranjsko, spodnja Dolenjska) iz pȃjek ‘isto’, kraš. lɛsɪ̆én m ‘jêsen’ (Ramovš 1924: 169s.), v Istri lǝˈsiẹn ‘isto’ (Kukanja 1987/88; Cossutta 2002: 213), lǝˈsien ‘mali jesen’ (Korošci – Cossutta 1987) iz dnd jésen m ‘Fraxinus’ (Furlan, Annales 15, 2005/2, 408s.; o sln. dial. j > Ramovš 1924: 169s.).
Povezave
[Metka Furlan]
NESSJ – Novi etimološki slovar slovenskega jezika