Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

čepljec
ESSJ
Gradivo
čẹ̑pljec m, g -a, navadno v zvezi beli čepljec ‘visoka rastlina gorskih travnikov z belimi cveti v grozdih’ (SSKJ; SP 1962); čeplec ‘Asphodelus albus’ (Tuma, Studi Goriziani 2, 1924, 163).
Rekonstrukcija in primerjalno gradivo
Isln. ?
Etimološka razlaga
Ker onomastično gradivo kaže na obstoj sln. ftn *čeplěz, prim. hrv. čèpljez/čȅpljēs ‘Asphodelus’ (ARj; HER) in ker v hrv. med izpričanimi variantami čȅpljēs ‘isto’ (ARj), čeplis (Mikalja 1649), čepljez, čepliz, čepljis in čeplješt (Šulek 1879) nobena ne ustreza sln., je sicer pozno zabeleženi ftn čepljec/čeplec lahko domača tvorba iz psln. *čèplěz ( Čeplez). Izglasni -c je iz -s kot nezveneče izglasne variante -z lahko nastal enako kot -c v sln. dial. donc iz *dons ‘danes’ (< *dьnь-sь), čeprav ni mogoče izključiti, da je -c po premetu nastal iz izglasja -st, kjer je bil -t istega izvora kot v sln. pog. jes-t ‘jaz’ < sln. jaz, prim. tudi v hrv. čeplješt.
Če je ftn odraz sln. ljudske govorice, je normirano čẹ̑pljec [-ǝc] lahko nastalo po redukciji nenaglašenega ejevskega vokala kot refleksa jata, -lj- pa je ali hiperkorigiran (Furlan, SR 56/2, 2008, 13–14 z op. 25) ali pa ostanek ekspresiviziranega l, ki ga izkazujejo tudi srb. dial. glagolske predloge tega jslov. ftn, prim. srb. dial. čepljézi se ‘(težko) navzgor iti’, tudi ‘spakovati se’, iščepljézi se ‘težko navzgor iti in si pri tem pomagati z rokami in nogami’ (timoško območje – Bjeletić 2006: 64s.).
Sln. sin so lotka, zlatika, zlatoglav (Tuma l.c.), zlati koren (SSKJ; SP 1962).
Povezave
plezati
[Metka Furlan]
NESSJ – Novi etimološki slovar slovenskega jezika