Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Samostojni izpis sestavka

tonera
ESSJ
Gradivo
tonȇra f ‘čoln za lovljenje tunov’ (rib.SSKJ), primor. ‘ob obali stoječa, navadno poševni lestvi podobna naprava za opazovanje prihoda tunov, tunolovka’ (SSKJ); primor. kraš. toˈnera/toˈnara ‘vrsta plovila’ (Nabrežina), toˈnerä ‘isto’ (Križ – oboje Cossutta 2015: 70).
Rekonstrukcija in primerjalno gradivo
Isln. dial. toˈne:ra (primor.).
it. ben. tónera ‘čoln za lovljenje tunov’ (Gradež – Bottin 2003), it. trž. tonera ‘mreža za lovljenje tunov’, tudi tonara ‘isto’ (Doria 1987), it. ben. tonèra ‘prostor, kjer so in se konzervirajo tuni’, ‘morski zaliv, kjer se lovijo tuni’, ‘mreža za lovljenje tunov’ (Boerio 1867); it. ben. tonèra je pričakovan fonetični razvoj iz srlat. *tunnāria.
Iz it. ben. je bilo izposojeno hrv. čak. tuńẹ̑ra ‘mreža za lovljenje tunov’ (ČDL), tunjȇra ‘opazovalnica za premikanje tunov v morju’ (Bejska Tramuntana – Velčić 2003), tuńoȃra ‘mreža za lovljenje tunov’ (Vrgada), na Cresu tuńȇra ‘vrsta mreže’ (Jurišić 1973; Skok 1971–1974: III:523).
Povezave
[Metka Furlan]
NESSJ – Novi etimološki slovar slovenskega jezika